The road to understanding nomads’ lives, how they are affected by economic development, and their views of conservation, runs through many a tent. Lined by countless cups of tea and stories shared, by challenges and treks on horseback, and by unfamiliar notions it is a road that is unfrequented and untravelled upon. I will wear down the soles of my shoes on that road, I will get tired on that road, but I will find something along it that I cannot find elsewhere.

23 January 2007

Alexander the Great and I

What do Alexander the Great, the Archduke Karl Ludwig of Austria, Mary Kingsley and yours truly have in common?



Now don’t go looking at the clue right away – give it some thought…






Ok… here’s a clue…



So probably no elephants for me. But maybe the killer meds I will be taking tonight will make me feel great by the morning?

Will keep you posted.

21 January 2007

Settled Nomads, Equalizing Trucks and the Death of the Caravan



The Distrust Is Mutual


This morning I was telling Fa, the brother of the Moussa whose grandmother's house I live in when in Bamako, about my trip north. He interrupted me quickly to say “Me, I am afraid of those Tamashek.” He squinted until his eyes were narrow slots and added, to strengthen his argument, “Their eyes are like this.” On the bus from Gao, three Tamshek siblings took me under their wing, and coached me at every stop to hold on to my bags, watch out for my things, don't let anyone near my belongings, and just about every other variation on the theme. “You can't trust these people,” exclaimed Ibrahim, the oldest of the three, and when we arrived to Bamako, he took Taximan aside to tell him to “take her home correctly!”

Last night the American ambassador to Bamako hosted a reception (long story), and although I think he was genuinely disinterested in my person, he was at one point cornered by someone else into talking to me. He had overheard that I had just returned from the countryside, and the logical follow-up question was where from. So I had to answer. I didn't have to add "...exactly where the US State Department website tells you not to go," but I did anyway. He didn't talk to me any more, apart from the obligatory glad you could make it.

This photo is of the biggest bandit I met up north... Click on it for the story :)
Bandidé

On a more serious note, quite a lot of propaganda gets thrown around. As someone I met in Gao (and who... errm... let's just say he should know) put it: "If you run into the rebels, they'll give you some tagella and water and show you the way if you are lost."

So I have been in Bamako for a few days now, and tomorrow I head back out, to go hunting for elephants. Relax, the only thing I'll be shooting is photos, but it is a hit or miss mission, so I call it hunting. I really feel as though I ought to report to Watson headquarters to tell them I have crossed an international border, that's how different the south is from the north. Like when I first got off the bus in Gao the thought crossed my mind that I really need to locate a bank to change money in. I couldn't wrap my head around the fact that I was still in the same country. Anyway, even though the differences, and their implications for what president ATT called “the integrity of our nation” on TV the other day, are very interesting, this is the tale of my (continued) adventures in the wild north.

Natural Batique
(This photo is actually from Tigerwen, an hour or two out of Gao on the way north, but it's purrty)

The Capital of Nomads

After my last note from Gao, I continued on to Menaka to do interviews with a guide named Vieux, which means old. In Bamako, I had gotten used to calling people by their occupation or some other characteristic, rather than their name -- “Shopkeeper, wake up, I want to buy bread!” or “Old Woman, is Moussa at home?” and “Take-Money, I want to get off here.” (Take-money is the guy who collects fares on the madness they call public transportation)

The school director in Adiel'hoc introduced me to another aspect of name-replacement when he called on a sixth grader by the name of La Vielle, or “the Old One.” I thought, hey, she's not very old, and he explained that the oldest child of a family often goes by the Old One, or Old, instead of their given name. Vieux Guide often complained about the responsibilities that came with being Old. Especially around Tabaski it is hard, because he has to buy a sheep not only for himself, but for his mother and brother too, because everyone needs to sacrifice a sheep, and sheep are expensive. Overall, it seems like people here, like in the West, spend most of their time stressing out about holidays, and essentially only enjoy them once they are over.

Menaka is often referred to by its inhabitants as “the capital of nomads,” an appropriately contradictory term. Its streets are sandy, and many families spend part of the year in town, and a season or two out in la brousse. People cherish their identity as nomads, and as Baka AgOmar, an artisan, put it: “Even us, now, we are nomads, we just stay in place.”

Menaka is growing rapidly, and will soon have electricity to go with its high-speed internet connection. The electricity will light some lamps and attract some insects, but what will draw nomads into town is more likely the prospect of aid than the comfort of running water and street lights.

We Don't See the Aid

Rahmeta Walet M'barak is an old lady who lives within walking distance from Menaka. (Keep in mind that “walking distance” is relative – one day I walked a not-very-far distance of 25 km) Her family used to trade salt from over by Yemen, but ever since the droughts of 1973-74, she has been living around Menaka. They came to the region because “the French were dropping grains from helicopters,” and she has stayed in the vicinity ever since. She lives with her sister, and the two of them depend largely on the husbands of their daughters for food.

She could list every major aid project in the past fifteen years, complete with what the aid consisted of, and what year it took place in. She remembers one in particular that took place right before “the year of the first bullet,” meaning the first bullet of the Tuareg revolution, which was fired in Menaka in 1990. The project gave each family grains and milk and oil and sugar. Since then she has heard rumors of aid, but once they get into town, they don't see the aid.

She is not alone. Many families have to choose between remaining purely pastoral and risk missing out on the aid that might come, and moving into or close to towns to the detriment of their animals' health and eventually to their pastoral livelihood. And government officials – conditioned by a training and prejudices that tell them that pastoralism is hazardous and a practice of the past – take advantage of this.

On my fourth day in Menaka, Vieux hired a motorcycle so we could reach some campements further away from town. As we zigged and swerved along a sandy road, lined with crouching acacias and skinny spurges, we happened upon a group of three men in flipflops, herding their goats. We stopped to greet them, and as we drove away, Vieux told me they were on their way to Niger with their animals. Niger? It boggled my mind that they were walking to another country with only plastic one-dollar-flipflops and a herder's cane as their equipment, but Vieux nonchalantly said “They've got a donkey further ahead with a little food, and they said they really have to find better pasture for their animals.” So much for nomadism being a “pleasant life,” as Mr. Haidara put it.

Part II

Loving Nature

Back in Gao from Menaka, Badi's brother, Al-Houseini Abdel-Moumen Faradji, who is starting up an NGO called Amour de la Nature (Love of Nature), and whose roof I sleep on when in Gao, introduced me to Odile. Odile is a 54-year old French woman who used to live in Cote d'Ivoire, and who was going with Housein to see some of the campements he works with... correction: will be working with.

Odile has traveled quite a bit in west Africa, and isn't big on sleeping comfortably or showering regularly or drinking bottled water, so we got along quite well right from the start. Their plan was to record folk tales and music and my plan was non-existant at that point, so why didn't I come with them? I thought it sounded good, so the next day we headed out.

We began by heading up to Adiel'hoc, which allowed me to greet my family and properly say bye to the place, and for Housein to see his family, most of which he hadn't seen in years. Housein would deserve a whole chapter of his own. Thing is, his NGO hasn't actually received any funding yet, and by consequence, like so many other projects, his is still in the vague, un-realistic, dreamy phase. So Housein doesn't have any money either, not even enough to leave Gao most of the time. He lived for a long time in France, and might have eaten more than his share of philosophical soup, but his ideals and ideas are in the right place, and he is full of stories about mercenaries in Libya and rebels in the mountains.

Around Adiel'hoc, we visited a site with rock carvings of giraffes and ostriches (!) that gave me time-vertigo, and another place where spring water gathers in little pools, surrounded by black rocky desert. That was Odile's vacation, and when that was done she said “Finished, the tourism. Now let's work.” We hitched down to Kidal with a jeep, our eyes widening at the contrasts between the beige sand and the dark contours of the Adrar, a mountain range leading all the way up to Algeria. Once there, we startled everyone in the family where we spent the night by choosing to sleep outside in the courtyard, rather than inside the house. Here in Bamako the mozzies would suck me dry, and there is no place to hang a mosquito net outside, so I make myself sleep inside, but I think I have contracted a serious case of claustrophobia in the past few months.

Equalizing Trucks and Ochre Valleys

From Kidal we continued on the most common “public transportation” in the north: a gigantic red truck, into which we loaded some 60 passengers and their luggage. I was surprised at how comfortably we rode, but when we got off in Anefif and stretched our scrunched limbs, I realized that I did not envy the Nigerians next to us who were continuing all the way to Bamako on the same vehicle.

From Anefif to... the desert, we hitched with white Renault truck, which had been remodeled into some sort of camper, the whole back part covered with wooden boards painted baby blue. I baptized it “the equalizing truck”, since no matter what color the passengers are going in, they all come out the same color. We could see through the back doors that there was air out there, somewhere, the problem was that none of it made it into our lungs for all the dust that floated around in the truck.

We got out in the middle of a desert that looked just like all the other desert all around us, but Housein said “It's here,” so we took his word for it. It was indeed there, the only problem was that the campement that was supposed to be there had moved elsewhere. So we spent the night under an acacia, filled our water bottles in a “well,” which in reality consisted of an oued where you dig twenty centimeters and reach water. The next few days were spent visiting Moor families, drinking tons of milk and eating tons of goat meat.

One of the campements I will never forget. We had walked quite far to get there, with heavy bags and increasingly hot sun. We entered a valley, which in Moor is known as “Oued al-hamera” -- the valley of ochre, because the ground is covered with dark ochre-colored rocks that nomads use to color the hide of their tents. Sheltered by a few bushes and a wild date tree lived a little three-person family – M'neha, Zeina and their son Hamed Salem. When we approached, Zeina covered her face, and ululated to welcome us. M'neha shook our hands and was still shouting welcoming phrases to Housein when he rushed off to kill a goat. Hamed Salem smiled, dug around in his pockets, and handed me a flint arrow head he had found.

Moor campements are very similar to Tamashek ones – they are essentially the same people, just that the Moors have been more heavily influenced by Arab culture and Islam, and the women tend to cover their faces a bit more than Tamashek women. On the other hand, Moor women smoke, which is pretty much unthinkable in most Tamashek families, where women instead shik, i.e. stick tobacco mixed with ashes in their cheeks.

When it was time to head back to Gao, we had moved between campements on foot, with donkeys, and the last two-hour stretch to the road we made on camel. One of my knees was bothering me a bit from the previous day's 25-km walk through sand, so we loaded me onto the camel with the bags. Once we reached the road and rested a bit, the camel's owner handed me something. I took it, and couldn't quite figure out why he had handed me a piece of shit. Literally. It was a piece of camel's dung, and he giggled as he told me it was my camel's license...

We spent the remainder of that day waiting for anything to come by on this supposedly “main road,” but nothing moved but the sun. By the time the sun was casting long shadows, we began preparing to spend the night, gathering twigs for firewood and sweeping away the acacia pins where we would sleep. And then a truck appeared on the horizon. We jumped up and down waving our arms, but it showed no sign of stopping. My theory is they were just so surprised to see these two white women and a Tamashek waving their arms in the middle of the desert that they didn't believe we were really there until they got really close. Then they stepped on the brakes and told us to climb in.

The truck was a German MAN-truck that I quickly named Azalai (this was quite the vehicle-naming trip), the name of the salt-trading caravans that used to transport salt between the infamous salt mines of Taoudenni and Timbuctu. Trucks like our Azalai are exactly what killed the caravan (but didn't kill the deputy) – it was so heavily loaded with fossil salt bricks from Taoudenni that even at 30 km/h, the shocks couldn't cope with even the tiniest bumps. We spent the evening waiting in Al-moustaghat, a tiny town that everyone en route to and from Gao passes through, and where “the matches cost 50 francs” (twice the normal price). What we waited for was a satellite phone call that would inform our driver that the Boss was done negotiating with customs, and in the meanwhile we cooked pasta and sardines, made tea, chatted, made some more tea, and finally drove off into the night. In the middle of the night, we stopped somewhere to sleep, and got to Gao the next morning. Exhausted and with bruises from lying on top of salt bricks an entire night, but we got there!

Folk Tales and Tradition

A group of women in Anefif shared folk tales and fables with us, and I will share a short one with you, as it relates to transportation: The donkey, the goat, and the dog were going to town. It was a hot, dusty day, so they decided to share a bush taxi. Once in town, the donkey paid his fare and got out. The dog only had a big bill, and the goat didn't have enough money on him, so the driver kept the dog's money and drove off. Ever since that day, when bush taxis ply the roads, the donkey stubbornly stands in the road without budging, since he already paid. The goat bolts and runs quickly into the bush, since he owes money, and the dog chases the taxi barking give me my money, give me my money!

We also got to talk to a group of Fraction leaders (the tamashek political system of families and what used to be “tribes” but are now re-organized into fractions is really complex, but suffice to say they are important men in their community) one evening, and I asked them towards the third round of tea what they thought was going to happen to nomadism in the future. One thing that has been discouraging me, both in Mongolia and here, is the fact that young people who go off to school don't want to be herders, and young people who don't go to school don't want to be herders, but are forced to because there is nothing else they can do. Essentially coming generations of nomads might consist largely of those individuals who did not succeed in school, those who were left behind, people who do not want to be where they are. Hardly a recipe for a harmonious community.

Alwata Ag-midi, Chef of the fraction Imakoran I, responded cryptically. I was dressed in a colorful traditional toungou, an all-in-one robe and veil, and he said: “If you come en brousse dressed in toungou like that, a man will see you and pull his turban up over his face before he approaches to greet you,” and he covered the lower half of his face with his turban, a gesture Tamashek men do in front of people they respect. “If you come dressed in pants, he will say 'whatever' and leave it,” he added for clarification. I thought it was a nice way of saying that even if Tamashek values, and nomadic lifestyles seem to be changing, between Tamashek the values remain.

Tawwad Ag-Haballa, Conseiller of the fraction Idnane, answered with a saying: “No matter what the weaving, it will always remain straw and strings.” By this he meant that a thing doesn't change it's nature, and those young folks who seemingly leave for towns and cities will always be nomads. He believes they will come back to help their communities, as veterinaries, teachers, and doctors. They will come back, better equipped and more knowledgeable than they were before, but they will come back nomads.

With this I leave you to go pack my bags for the wild elephant chase.

02 January 2007

Second Quarterly Watson Report

How I got my camel's license

Since the last report, I have moved quite a lot. I stopped in Paris en route to Bamako, for vaccinations and visas. In Bamako, I felt confused and disoriented for a while -- this was far from the Mongolian steppes, their pure air and vast spaces. This was crowded and pushy and hot. Right as I was planning to leave, I caught a cold that kept me longer. This annoyed me, but in retrospect, it wasn't all that bad: I learned a lot about how nomads are perceived by the sedentary people they share a country with.

History and Circumstances

Nomads are increasingly defined by the sedentary people that constitute their countries' governments, and in Mali this power structure helped usher in the Tuareg rebellion of the nineties, and still causes discontent in the country's nomadic north. An interview with Aboubacrin Souleymane Haidara, the director of the Bureau for Environmental Conservation in Menaka, confirmed what I had perceived as a common attitude towards nomads -- one that on the one hand romanticizes and on the other reduces nomadic life to a fiction of the past. The interview also revealed that from a government perspective nomads are, simply put, a hassle. If disaster strikes, the government is responsible for bringing aid to its population, and this is obviously much more difficult to do if said population moves in search of pasture, or as Mr. Haidara put it, "follow the grasses and the winds wherever they want." He used the famine in Niger two years ago as an example, essentially saying that nomads gave the government of Niger a bad name -- by being inaccessible, and by dying, these nomads made it seem as though the government did not act fast enough, or enough at all.

I asked Mr. Haidara if really he believed that nomads should be settled, and he decided to explain Mali's strategy of "encouraging semi-sedentarization" to me. He told me that you cannot force a nomad to settle, but that "history and circumstances will show nomads how hazardous their lifestyle is." He believes that nomads are attached to their culture because it is a pleasant life, with its freedom of movement and star-covered skies. In reality, a nomad's life in this part of the world is far from easy, and many families I have visited eat only one meager meal a day. As one head of household put it, "a nomad is the most tired man there is. He always has to follow his animals, and look after them before he looks after himself." Semi-sedentarization means that the government encourages nomads not to move as much with their animals, and to spend at least one or two seasons in or around villages, where they have access to health centers and sometimes a little aid. This way, Mr. Haidara and others like him hope that "the nomads will come to reason." With the help of disappearing vegetation, draught, and poverty, the policy will probably work.

There is No Place Like Dairy

I spent two weeks en brousse with a family outside of Aguelhoc, some 400 km north of the desert town of Gao. I conducted some interviews up there, and then continued at various distances from the town of Menaka, in the south of the north. Much of my time with Mongolian nomads circulated around the milking of animals, and the subsequent processing of dairy products. Here, the animals are different -- I met no one in Mongolia who milked their goats, leaving all the milk for the young animals to fatten up for the always approaching winter. Also, there are no horses here, or yaks, but plenty of camels and donkeys. The resulting milk products are different, too, but watching Mohammed the herder bring container after container of sweet, frothy milk to the evening camp fire, and helping shake a milk-filled goat skin every morning to turn it into butter, I felt strangely, profoundly at home. The many differences remain, in some strange way, only superficial.

One of the reasons I decided to go to Menaka was the Ansongo-Menaka wildlife reserve, which most modern maps show as taking up much of the southern Menaka region. Unfortunately, the reserve turns out to really only exist on paper, dating back to colonial times, which explains why I had such trouble getting information about it. Nonetheless, Menaka is often referred to as the capital of nomads, but based on what I have observed, this name might also be reduced to paper-status before long.

Poverty Trap

It seems to me that the families that are a little better off -- the ones where the kids have plastic toys, the mothers wear sneakers, and the fathers listen to shortwave radios -- are those that remain more purely nomadic, and who move longer distances. What I am struggling with is the direction of causation. Are they better off because they move longer distances, and find better pastures for their animals, or do they move longer distances because they have the means to do so, and because they have more "money in the bank," in terms of more animals.

If a family has 7 goats, a long trek is a large risk, because you might lose 4 of them, more than halving your reserves. This is a risk you cannot afford to take, even though the few you would have left would probably be healthier and more productive as a result. Those goats are your bank account, and if the year turns out to be a bad one, without wild grains and berries, you still have to feed your children. You have to make a withdrawal, and sell some goats to buy rice and flour. So you end up moving short distances, often not very far from a village or town, to the detriment of your animals' health, and the amount of milk they give.

It is a bit like a nomadic parallel to the poverty trap, where, for example, poor families are forced to eat the grains they should be planting, and it is a vicious circle from there on, a hole out of which it is hard to climb. Less productive goats means you have to sell more of them to compensate for the dairy products they aren't producing, binding you more and more to villages and towns. And it certainly doesn't help if the government in fact prefers you to stay put, handing out aid only to people in and around towns, telling nomads that they have to fend for themselves if they choose to remain mobile.

Aid and Education

My biggest difficulty thus far, in terms of interviews and relating to people, is paradoxically enough international aid. I sometimes suspect that families, particularly those close to villages, exaggerate the difficulty of their situation because they think I can give their name to an NGO or an aid organization, increasing their share of the pie. This is not to say that they are not poor, simply that their answers might sometimes be slightly biased by their perception of who I might be, and what I might do for them. I have often left interview sites feeling rather lousy, as though I did not live up to some sort of expectation -- of aid, of promises, of provisions.

Only once has a family refused to answer questions (mainly because they were not Malian, but Libyan, and afraid that I would report them to some sort of authority), but I have repeatedly sensed a hint of disappointment when families realized that I had not come with sacks of rice or powdered milk, or clothes for the children. I can live with that, but what is really difficult is the realization that international aid might be what provides the final blow to nomadism in this part of the world -- families cannot afford to stay away from towns and villages, because that is where aid arrives.

Another positive force with a negative impact is education. Many nomad children are in school, probably a higher percentage than among the children in my neighborhood in Bamako. Many parents proudly fetched the notebooks of their kids, and many children aspire to be school teachers and doctors. This is certainly a positive trend, but not a single child I have spoken to actually wants to remain a herder, and they go to school to get away. The negative impact that this might have is that coming generations of nomads will be those who did not succeed in school, those who were left behind, people who do not want to be where they are. Hardly a recipe for a harmonious community.

Even though this reads like a very negative report, my personal experiences have been very positive. It is the future of nomadism that I am not optimistic about, not in any way my stay here. I am learning a lot, and I have met truly amazing people, and I am not looking forward to leaving. I am looking forward to going other places, but I will be leaving a part of myself in the Malian desert...

22 December 2006

There Is No Place Like Dairy

Badi

Badi

Badi
drove me to Aguelhoc (or, in French) phonetically, in English it should be something like Adjel'hoc -- Aguelhoc is the old colonial spelling) as we had agreed. Badi's jeep impressed me. I usually don't react to vehicles, but really thought this machine spoke to its owner's personality -- it was white and glossy and clean in a country where nothing is white and glossy and clean, with the exception of the seven o' clock Brazilian soap opera that shuts cities down more effectively than the call to prayer.

In addition, the jeep was equipped with a huge antenna for radio transmission, a spare tyre, and GPS. It gleamed of foresight, another rare commodity here, since poverty and corruption rarely leave room for horizons.

I met Badi at a hotel inhabited by a group of French who knew Badi from before, and a couple of loud Americans. Badi wore a deep violet turban and a turquoise complet and didn't talk much. I immediately knew that I wanted his approval. Incidentally, most things I said he disagreed with. I now think this was a way to make me defend things, to see if I would hold my ground. Sometimes I did, other times I got nervous and blabbered. Nonetheless, I decided that his offer to drive me to Adjel'hoc, where I would live with a Tamashek family he knew for just a share of gas costs amounted to some sort of approval. Approval or some sort of scam that would get me into a lot of trouble. I was pretty sure it was the former, and I have not been disappointed. My family is wonderful, and I have learned more than I could have ever asked for in a couple of weeks. More about this in a second, but first:

Fred B. Jones

Unlike Badi, the Americans at the hotel did not impress me. Maybe because they tried very hard to seem jaded and impossible to impress, which they thought would impress people.

One of them was overweight and made noises when he moved. He sighed when he sat down and grunted when he got up. He went to bed early, after suggesting I make his travel companion an object of study. "This is a nomad", he said, and puffed to get out of his chair.

The nomad's name was Fred B. Jones, and he scared me. He sunned himself in his friend's admiration for a moment, then turned to me and pretended to want to play it down: "Well, I just haven't really lived anywhere since nineteeneightysix." He spent most of the evening telling me about how much more of a real traveler he was than his friends. In fact, they were not really his friend, they were just along for the ride, and kept insisting on air conditioning. "Me, I just sleep in the car"

The car was a 4x4 he had bought in Slovenia, and driven down to sell at a profit in west Africa, thereby paying for his trip. He said things like "Last year I was hitchhiking -- like I always do" and "Yeah, I was bummed I didn't have time to do Mongolia and Tibet" and his whole being frightened me. Maybe because so many of the things he said sounded a lot like things I say, but he sounded like someone I never want to sound like.

He belongs to a class of wanderers that I have met too many of, and that I am terrified of ending up as. It's the type that can turn what must have been thrilling experiences into trivial anecdotes that aim only to brag and that no one wants to listen to.

During the course of the evening, he managed to bring up his homelessness and lack of belonging at least three separate times. I quietly promised myself to impose a strict quota on my own declaration about not having lived anywhere for an extended period of time since the age of seven.

Sometimes people corner me though, by asking where I live. I really don't mean to brag or be funny, I honestly don't know what to say. Where I am from is easy, but most of my material possessions of importance are in Mali, while my parents live in Sweden. I do have a bed in their house, but I have never lived there. My bank account is still in Maine, mail has to be sent poste restante, and my friends are scattered. I guess this will all change next year, and I will admit that it terrifies me to think about it -- living in Boston, working in Boston, having a mailing address and probably an apartment and a routine. But I will have an answer to where do you live, that's always something!

My new(est) home is called Tinégérouf, although I would never have guessed it has a name. I have hitched a ride down from the north for a few days, because i could, and because I felt it my duty as an environmentalist to reduce the per-person-CO2-emissions of the drive down, and maybe also a little bit because I wanted to let people know I am not only alive, but very very well...

...En Brousse -- "In the Bush"


Mohammed's jeep -- every story here begins with a vehicle -- is an old Land Cruiser with many layers of paint showing through the numerous scratches along its sides and a circular sticker on the dashboard advertizing a tourist company based in Ségou. Inside the sun visor crude felt pen block letters assert the power of God: "RIEN NE PEUT CONTRE LA VOLONTE DE DIEU." Me, I would place my bet on the desert -- the wind, the sand, and the unforgiving sun --- over Allah any day.

Then again, maybe that's what God is.

The hood and the doors of the Land Cruiser have begun a slow revolt against conformity, encouraged by rust and boredom and dry desert air, and bulge away from the parts of the car they once fit smugly together with.

There was drama in the way Mohammed drove his Land Cruiser, spinning the wheel this way and that even when it wasn't entirely necessary. There was drama in the way he drove, and there was grandeur in the way he pointed out little villages along the way. We drove through sand and dust and over large boulders past Enemzel, a small collection of half-story mud houses with metal doors painted bright blue. Enemzel, I was told, has a school and a little shop and we stopped there for gas. Then comes Intafouk, a yet smaller collection of mud-brick houses that no one had much to say about except "it has few assets". Finally, after a wide stretch of gravel comes Barrage, which was condemned as essentially useless, except for one thing: recently discovered water. Barrage means dam, or construction, which is exactly what it is named after: construction around water. And since water is such a useful thing in the desert, and around Barrage you strike it at only 2.5 meters, I would be very surprised if the hot season won't see rapid growth in Barrage.

During the 35 km drive, Mohammed often took his eyes off the road to shout greetings to what appeared to be bush, but never failed to materialize as a turban with a man inside it. Despite his lack of attention and my misgivings about the beat-up Land Cruiser, it rolled into the campement, hiccuped once, and settled quietly into the lazy shadows of the afternoon.

On each side of the jeep's parking spot crouched a low rectangular tent. I was directed to the eastern-most one, my new(est) home. It is also home to Mohammed, his young wife Taghalass, a few dozen goatlings and the occasional scorpion -- or that's what they would like to think. Consequently, we spend a lot of time chasing away the goats and stomping the scorpions to the scorpion-afterworld.

On the initial drive north to Adjel'hoc, we stopped to watch sand dunes, petrified trees and neolithic tools, and to eat dinner. Around the camp fire, I brushed away a bug with my hand, and Badi calmly told me "Attention, sometimes there are scorpions." His advice for what to do if I do find a scorpion was "Get on with your life." He later added "First move quickly, then get on with your life." I believe the complete list is First move quickly, then kill the beast, then get on with your life. I am not particularly fond of scorpions, but I am pretty sure they kill fewer people than malaria, and there are no mosquitoes at the campement.

There are many goats, though, and a significant number of scorpions. The goats are hairless -- compared to Mongolian ones, that is -- and bouncy and like goats everywhere fart a lot (a close inspection might in fact reveal the gases emitted by their herds to be pastoral societies most significant impact on the environment). The scorpions are the color of the sand, and small, and supposedly harmless. I still shake my clothes out and turn my shoes upside down before pulling them on.

The tents deserve an entire chapter of their own, as they are as versatile as the sand they stand in. They face south during the cold season, since the cold winds blow from the north. During the rainy season they face east, also due to how the winds blow. There are some variations, but I think the most common one is the kind I live in: a rectangular wooden frame with a relatively thin cloth draped over it. All around the tent stand taller poles, to which the canvas is tied. In the back the cloth is roped down all the way to the ground, and in the front it is often strapped up at roof height, which reaches my shoulders or a bit lower. When the wind blows, you pull it down to about thirty centimeters off the ground to keep out the sand, and then crawl in and out. You can even break off the needles of a surrounding acacia and pin other shawls to the canvas, to cover the gap to the ground entirely, and the sand you want to keep out can be piled on top of the shawls to weigh them down. It is ingenious, really.

The sand also serves as refrigerator, storage, oven, and mop. You pile sand on top of the camp fire coals, and it preserves them until morning tea. You move your fire out of its hole, and instantaneously gain an oven in which you can bake your bread -- and it is amazing to me how little sand you end up chewing, for something baked literally in the sand. If you spill on the floor, you simply sweep out the sand -- there is plenty more underneath. Even in the village Adjel'hoc, few house owners have bothered to cement the floors, and simply lay out mats on the sand like you would in la brousse.

So, in the tent next to mine live the rest of the family, including Taghalass's one-year old girl, Bakata. There's Awrekan, Mohammed's father, and clearly the head of the household. When we met in Adjel'hoc, an indigo turban framed his face, and a dark mustard colored kaftan hung from his shoulders down over pinstriped pants and clean sneakers. Then there's Mohammed's youngest brother, Youssouf, age about 12 if or 19 depending on who you ask, and a slightly retarded sister of indeterminate age named Fatma. Two middle brothers live elsewhere, and Aghali, also in the middle, works for Badi.

Awrekan's wife, Semou, has a long, slightly masculine face of burnt umber, lightly tainted indigo. Her wide forehead is framed by greying hair neatly parted down the sides of her face and in one perfect circle on top, ending in chin-length, thick braids. She also has a big heart, aching joints, and Bakata calls her Mom.

Since none of Awrekan's sons are "young enough" to remain herders -- truth be told, none of them want to -- there's also Mohammed the herder. "I pay him every month," Awrekan confided, "and he is a good worker. He doesn't talk too much." Indeed, Mohammed doesn't really talk at all. Instead, he calmly and rhythmically traps the goats' and sheep's' hind legs in the fold of his own leg to milk them. Every now and then he tells me "Faut laisser" when I hold on to a goat that should be let go, and "Faut prendre" when I fail to hold on to one.

There's No Place Like Dairy

Much of my time with Mongolian nomads circulated around the milking of animals, and the subsequent processing of dairy products. Here, the animals are different -- I met no one in Mongolia who bothered to milk their goats, and there are no horses here, or yaks, but plenty of camels and donkeys. The resulting milk products are different, too, but when I watch Mohammed bring container after container of sweet, frothy milk to the evening camp fire, and when I help shake the milk-filled goat skin to turn it into butter in the morning, I feel strangely, profoundly at home.

The first two days, I drank a lot of milk. I have drunk a lot of milk every day in the campement, but the first two days were different, because I got violently ill. I had to drink a lot of milk: I needed to learn the difference between fresh sheep milk and fresh goat milk (the former is sweeter and "richer in vitamins") and I had to taste (read: drink several half-liter portions of) the curdled milk that is left after the evening's cheese and the morning's butter have been separated. I connected the illness and the milk, but it annoyed me -- all the Mongolian dairy I stuffed into an equally unprepared stomach left it unperturbed, so why would a few measly bowls here knock me off my feet?

The answer came when first Mohammed and then Awrekan came down with the same exact thing, and I'll admit to feeling a bit relieved -- it wasn't the milk, after all. Then Bakata got the same symptoms, and I just felt worried and helpless. She's recovering, but it was harder on her little body than on ours.

One thing I can't get over is how similar the life of African desert nomads is to Mongolian nomads'. The details differ, but remain somehow superficial. When a visitor comes, the first reaction is to give him or her milk, or airag, or tea, and no visitor goes hungry. Life circulates around the making of tea, one tea strong and sweet and served in shots, the other milky and salty and drunk by the liter.

And in both places, it seems to me, the nomads that thrive are more often than not the ones that diversify away from a purely pastoral livelihood, and the children of nomads more often than not desire another life altogether... But I will expand upon this later. It is too big an issue for today, and I have already taken up a lot of your time.

06 December 2006

Going to the Desert to Take a Shower?

My last note seems to have worried more than it amused, so here's a second one, hopefully not as "scary," before I take off for the great north, early tomorrow morning.

Yesterday afternoon, as running water drizzled down on my head for the first time since my arrival in Mali, I couldn't quite get over the paradox of undertaking a 20 hour journey to arrive in a desert town in order to take a shower!

But indeed I journeyed, I arrived (safely), and I showered too, in one of Mali's largest cities, Gao. One of the many things that the US State Department does not tell you about Gao is that the city used to be one of the western Sudan's most important commercial and cultural centers. It is easy to see why Gao once thrived, as it spreads out from a strategic position on the Niger river into the vast Sahara, with its trade routes and romantic lure.

Today, history has left Gao with little but its size -- very limited importance, wide sandy streets with rectangular architecture, and only half of the population of its glory days.
Coming here was long but surprisingly easy. We set off on time (15:03) in an old, but durable, and crowded, bus. The road stretched, like the view, and pulled together in smooth curves, and stretched again. As the bus rattled through the fallen night, I could feel the desert draw nearer. The trees grew further and further apart, and began hugging the earth, as though they were afraid that one day gravity would abandon them and they would have to hang on for their lives.

In the headlights of the bus, I could see the earth near the road turn from ochre dust to copper rocks to sandy off-white.

During the first part of the drive, we must have stopped every 15 minutes, to allow swarms of girls and women squeeze into the aisles to sell oranges or cookies or slices of papaya. At some stops, men in thick winter jackets sold meat that they sliced with long knives, and afterwards the smell of grease and mutton and lazy contentment lingered.

As we got further north, the powerful soundtrack that the driver had been providing got shut off, and most passengers dozed with full stomachs. At stops now, less and less of the would-be passengers' faces showed, the rest hidden behind colorful turbans, and I don't think I just imagined the increased tension among the security guards or whatever they were. I didn't even know we had security guards until Bamako had drifted far out of sight. Then three of the passengers began getting off in camouflage clothes at every stop, one of them carrying a gun that he carefully displayed.

I don't know if the gun was mainly a show of strength to demonstrate his own importance and manliness, or if it was a response to some perceived security threat. In any event, the people who climbed on board were every bit as kind and friendly and civilized a those already seated, in my eyes very unlikely bandits indeed.

A woman who sat down behind me covered beautiful thick braids and a baby boy under a dark blue veil. By the time the road led us into Gao, her little boy dared to peak out at me, and even smile. I took it as a good sign, just like the welcoming committee on the bridge across the Niger: a herd of camels smilingly blocked our way across, as if to say Be patient, you're almost there; be patient, because this is the desert. It all seemed very appropriate.

Early tomorrow I head north, north. I look forward to telling you all about it.

03 December 2006

So Many DON'Ts for Every DO

Friday night, on my way home from a great evening of dancing to the Super Diata band, as we crossed the river Niger and taximan only narrowly avoided a herd of cattle that suddenly scampered over the right lane, to their herder’s loud but ultimately fruitless dismay, I was jolted into thinking-mode.

When I opened my eyes again, the rusty machine had somehow maneuvered past every single unpredictable cowtail, and in the rearview mirror, the turban-wrapped herder and his frenetically swinging stick quickly shrunk as we continued our brakeless journey/

It was probably the closest I had come to disaster since my arrival here (apart from the little malaria-scare-ia that turned out to be a simple cold, but that nonetheless kept me in town for much longer than planned) but, paradoxically, had I plunged off the bridge in a cloud of long-horned cattle, the event would have entitled very few people to “I told you so”s or “If only she’d followed my advice”s. I hadn’t done very many don’ts, nor had I neglected too many dos. That’s something I can’t say about very many other evenings.

As we continued sliding through empty streets, carefully avoiding sharp turns, since they have been known to cause problems even for taximen with functioning breaks, I began a mental list of the advice I received before and since coming here – dos in the left column, don’ts on the right.

What struck me was the speed with which the right side overtook the left, and how, finally, I was left with a half-empty handful of recommendations, and enough to fill a bucket of restrictions.

Out of all the means of transportation that have taken me places, taxis come – by far – the highest recommended, and yet a taxi got me closer to death than any of the others have. Sort of like my English friend’s Canadian friend who had been strongly advised not to have her baby in Africa, and subsequently came within inches of being killed together with her baby in a Canadian hospital by a double dose of anesthetic.

I have been told never to get on the soutramas – hollowed-out minibuses painted bright green that plow and bump their way through crowded quartiers in Bamako, taking you almost anywhere for a quarter. The safety glitches on public means of transportation are too many and too serious, so don’t use it.

Even more condemned, and more rightly so, is riding on motorcycles. The Swedish health advisory pamphlet for sub-Saharan Africa spells it out for you in caps: DON’T DO IT. WE REPEAT, DO NOT DO IT. This is the same pamphlet whose warning regarding alcohol in hot climates ends with “If you are having trouble falling asleep sober, you might have a problem.” I am inclined to agree that motorcycle-rides are among the most dangerous undertakings in this city, since every guy on the road, including the one driving the bike you are on, think they are the only guy on the road, and only a serious accident can dispel that notion. A bus or a bumper knocking your kneecaps all the colors of the rainbow does not qualify as serious.

So having ruled out soutramas and motorcycles, you are basically left with either taxis or teleportation, since walking the streets at night is obviously also out of the question, and I don’t think they’ve published anything on the long-term health effects of teleportation, which would leave it on the DON’T-hand side of the list.

Priscilla or Patricia the Belgian teacher lady who has lived in Bamako for two plus years told me “Never eat salad” and especially not in the street, because she knows toubabs who have ended up in the hospital because of salad. And toubabs whose teeth have shattered against little stones neglectedly left among the beans, and surely there is also something wrong with the 20 cent plates of rice soaked with delicious peanut sauce, it is just so good that there must be something in it that kills you. And the cool water in the curvy clay pots in my courtyard certainly don’t have an unbroken seal, so that’s a don’t drink, I suppose. Then again, Pamela or Portia I think is screwing a Malian, which must receive a higher DON’T ranking than salad, no?

I guess really one shouldn’t go out at night, that way you can avoid committing half of all the transportation DON’Ts, and to avoid doing the second half, you should probably stay at home during the day, too/ And if you do have to venture out of your room, to, say, go to the bathroom, make sure you’re covered in long-sleeved 100% DEET-drenched clothing, and that a mosquito coil is burning in the toilet.

Except I guess I should avoid my room too, because it is not netted, and sewage flows in the streets outside, and with all the chickens running around, I’ll probably complement my malaria with aviary flu just by looking out my window. I guess coming here in the first place is a DON’T.

Going north of Gao, where I am headed tomorrow afternoon to hang out with Tamashek families, is a big no-no as well, according to the US State Department, but I get away with it, because I am not American, and the Watson only enforces country-wide travel warnings. I am not more worried about it than most other things, and in this case I actually think that the public bus will be much safer, mainly because it is a lot less likely subject to banditry than some fancy jeep, even though the jeep might be less likely to break down.

I think my next post will list all the neglected DOs that I think should be included in the standard list with guidance. One, for now, is go to a maki (bar) where you are the only toubab, and dance your heart out.

25 November 2006

Least Reassuring Comment of the Week Award

...goes to Sue, a British NGO worker who drove me home last night. As her red Toyota bumped its way to the gate to my house, we splashed through the sewage stream that the men in space suits sprayed with scary fumes the other week. She took a good look, let me out of the car, and said, in the same breath as she wished me good night, “Yeah... you might get malaria.”

20 November 2006

On Censorship

“But it's normal! You can't just diffuse anything on television.” Bouba smiles and lets his outstretched fingers wiggle in the air between us, possibly in an attempt to imitate the circulation of television information, but I think he has it confused with radio waves. He has a diagonal way of grinning, only one corner of his mouth ever really changes position, the other one rests pegged to his chin like the RMB to the dollar. We've been having this conversation regularly the past few days, ever since my neighbors' cousin was on a Malian literary TV show called “En toutes lettres”.

“And why is that? I don't think it is normal at all. He should be allowed to say whatever he wants, anyone should be able to, even if it's not popular!” I stomp my foot, a little too aggressively, because the tall man with the fake gold wristwatch who just joined the conversation widened his eyes and took a step back. Momo and Moussa Djiré look at him and laugh, they have gotten used to this woman who argues louder than most men. Actually, I am not entirely sure they count me as a woman, not really. I think toubab women are essentially considered some sort of third category. They drink beer, they dress like men, they argue politics.

Tanti and Kadi are good reflections of all that I am not. Friday night, waiting for the show to come on, they both looked great. Kadi's baby was sleeping, and she had dressed for the evening in a red creation that was thin enough to double as a mosquito net. If it hadn't been so red I would've been inclined to believe that it didn't really exist.

Tanti, her pillowy curves wrapped in stretchy black velvet, nonchalantly ignored the shoulder straps that kept sliding off, revealing most of her massive breasts. She is very quiet, and if a man needs to sit she stands up without a word, and gives him her seat. She has stopped covering her upper arms now, with a shawl, like she did when I arrived. Friday night, the bright courtyard lights accentuated the pink parallel lines that break the smooth monotony of her soft dark skin.

Me, I can't help it, but my eyes gravitate towards those lines, too often. I don't know if she notices. I remember not knowing what to do with myself when she explained what had happened. It was my first week here. “My husband whipped me,” she said, without emotion. How stupid of me to ask. Did that faint smile of hers indicate a bit of embarrassment too? And if so, was she embarrassed about the incident, or about my question? Since then, no one has mentioned it. Intermittently, other women will pass by and lift up her shirt to apply iodine to the cuts, or just to look at how they are healing, but everyone else just goes about their own business.

En toutes lettres airs on Fridays, we had been told. Or Sundays, maybe. We weren't sure. But we knew we wanted to see it. If your cousin is going to be featured on national television, you want to see it with your own eyes, and you want everyone else to see, too. Especially if you attended the recording of the show, and hence might show up yourself in the audience. Being in the audience didn't actually mean that you heard much anything of what was said, though, because the audio technicians failed to deal with a nasty echo in the studio. Consequently, I was also looking forward to actually hearing Moussa talk more about his book.

Come Friday night, we had thus been sitting outside the gate the entire afternoon and evening, making and drinking tea, waiting eagerly for the show to come on. Don't get me wrong, everyone would have been sitting there even if there were no TV show, but this way the sitting had a purpose. We were waiting for something, and not just the arrival of tomorrow.

We would regularly send kids inside to check the status, to make sure we wouldn't miss the show. When Ablo came running it had already been dark for several hours. Cell phone in hand, he yelled, someone told him the show will be on any minute now. This was at twenty-one twenty-six.

Everyone sprang up from their seat. Momo picked up the tea pots and the charcoal burner, and sprinted the ten steps into the courtyard. Djiré and I grabbed the chairs, and hurried after him. The chairs are made up of plastic wires wound around a metal frame. The majority of them miss a number of wires, letting a section of your butt slide between the gaps, uncomfortably drawn towards the ground by gravity, and subsequently squeezed by the plastic.

Once in the courtyard, we put down the chairs, sat down, and continued making tea. We joked about a Bambara quasi-rhyme that two of my friends made up. “Toubabou – lakalakato, farafine – kekomani!” Tanti almost fell off her chair laughing. She ran off somewhere, and we heard her voice like an echo on the other side of the mud wall, as she repeated it to the neighbors, who also cracked up. Toubabou are white people. Lakalakato means crazy. Farafine is the equivalent of toubab, just black, and kekomani means clever, like a fox.

Tea is made in rounds, filling every new pot up with water and sugar. It's a long procedure, I believe more aimed towards killing time than producing tea. The first round is fort comme la mort, strong like death, the second one is doux comme la vie, mild like life, and the third is sucré comme l'amour, sweet like love itself.

At twenty-two twenty, the old man whose name I don't know but who has been coughing his lungs out in front of the television beckoned us. The show was on. We crowded sixteen or seventeen people in front of the box, sitting on everything from armchairs, to wooden stools, to water thermoses. We wowed when Tanti showed up on the screen, we boohed when the cameraman filmed -- twice in a row! -- the people right in front of Bouba and Mohammed. The audacity! We didn't really listen to what Moussa or the interviewer had to say. In fact, as it turned out, the most interesting part of the show was what they didn't say. Or what they said and we didn't hear.

“But he's the president! To me, there is really no point saying things like that about the president, c'est pas la peine!” Bouba leans forward for emphasis, and narrowly misses being hit in the head by a football kicked too hard, too far right. He jumps up to run after the guilty kid, giving me time to think.

On Friday, Moussa, mentioned the fact that Amadou Toumani Touré, commonly known as ATT, was currently in Washington. I'm pretty sure it was Washington. Mali is right now collecting quite the jackpot of aid from the US and the European Union, and Moussa said “All those billions he is receiving right now, when he comes back, where are they going?” (It's billions in CFA, not in many other currencies. Still a lot of money, though.) Why don't we know where the money goes? A very legitimate question, I think. In fact, Bouba thinks so too: “They are all con-artists over there. They are robbers and bandits.” But still, opinions like his and mine and Moussa's should not be aired on TV.

In the middle of En toutes lettres a man showed up in the doorway. He had very white teeth, and I didn't like his way of showing them. Tanti had her back to the door and didn't notice him until someone gestured his way. Then she squealed and jumped out of her seat, and they went outside. “That's her husband. Did you know she was married?” Mohammed explained what I had already guessed.

I asked, as discreetly as I could, where the husband lives. “Well, you see he lives in Badalabougou,” Momo hesitated a bit, and continued “She is staying here for a while now, she is resting a bit.” And that was the end of that, he turned his attention back to the television screen. Resting, that is a good euphemism, ey?

So why does Bouba think one shouldn't be allowed to badmouth the president, or even point out things the government may be doing wrong? Well, he doesn't think the average Malian will understand it. They will take it the wrong way, and it could lead to all sorts of trouble. Rebellions, social upheaval. So better not to talk about it. People won't understand, and really, it is the sort of thing you should keep within your circle of friends. Not something you should say on TV. Maybe this is also why we don't talk about Tanti's violent husband? Average people (women?) would not understand the greater picture, and might rebel, freak out, destroy the calm. It is possible that she prefers the subject not to be discussed, but maybe others invented the silence for her...

Yesterday, a woman told us about a televised meeting of merchants she had attended a few weeks back, where ATT himself took part of the discussion. Apparently, the meeting degenerated, and some of the questions angered the president to the point where he insulted the merchants present, and the Malian population in general. “He doesn't know his people,” she commented, “otherwise he would not have this reaction.” Obviously, that part of the exchange did not show up in the media.

I wonder if the journalists here don't censor themselves to a much greater extent than ATT, or other government members, would even want them to. I have been told about incidents of imprisoned journalists, but I doubt that it was for airing silly little insinuations like Moussa's... Journalists don't think ATT wants to hear what people think about him, so he doesn't hear. Consequently he can never respond to people's allegations. And when he is confronted with the realities of people's opinions, he reacts violently, because it comes as a surprise to him...

15 November 2006

This is my unapproved translation of the letter that won Moussa (Ag Assarid) 15,000 km of train travel through Europe (see my previous post). It can be found in his book, “Y'a pas d'embouteillage dans le desert !” and the passage embodies to a certain extent both what is good and what is slightly annoying about the book: his snapshots of European life and values are sometimes very sharp, and his descriptions poetic, but at times he becomes very moralizing, and makes vast generalizations – both about French and Western people, and, I think, about his own nomadic people, and their culture and values.

Papa,

Let me tell you my current feelings and impressions. I write to you from a high-speed train (TGV) that leaves Montpellier, where I study, for Paris, where I will tell Touareg stories and legends at a library. It is a blue train (the color that you love), very fast and very comfortable, that travels a thousand times faster than your big white dromedary and is as long as a caravan of one hundred camels. In less than four hours, I cross France from south to north, around 800 kilometers like between Timbuktu and Tamanrasset!

Outside the window, everything parades by at an enormous speed. Often, I cannot manage to make the distinction between the cows and the sheep. But papa, these sheep do not resemble yours: in France, they are fat and hairy and are not as free as at home. Here, the animals have the possibility to eat at will. The landscape is all green. The fields are shaped in beautiful geometric formations, a little like our saddle blankets. The climate varies along my journey: thoroughly sunny at the outset, rainy mid-way through and cold at the point of arrival.

Inside, the comfort is absolute with large reclineable seats and little tables for writing or eating. The passengers sit next to each other but they do not speak enough for my taste. Everyone has something to read or to do. It is a pity. But today's western world would do good to draw some lessons from us. And here, every person is their own TGV except that he “does not take the time to go fast,” does not take advantage of the beauty of the nature and walks right by what is essential.

Papa, you know, even with the luxury and the comfort here, I would prefer to live the nomadic life with you and the camels, the goats and the sheep, free like the wind and to go where I wish like a hirondelle on the moving sand dunes of the Sahara. But, despite this, while I wait to return, the fantastic magic of the TGV allows me to remain nomad in an incomparable manner.

I kiss you, and until we meet again, soon, under the tent.


Many of his criticisms of the west are my own (apart from a few places where our views strongly diverge), and one pearl of advice on raising children comes from how Moussa's father punished him when he wouldn't listen. “He never hit me, but he would refuse to speak to me, figuring that if I weren't listening to him, it served no good.”

It will be interesting to see how the book is received in Mali, as it could be seen as a paradoxical finger-pointing to those Malians striving for a better life, often in the image of French lifestyles they can witness on television. He admits believing, when he was younger, that having a TV would make his life better, but now he has realized that all those material goods he has access to in France are worth little, that the relationships that exist between people in the desert are what make life worth living. It is the kind of assertion that is just that much easier to make when you have all those things at your fingertips...

13 November 2006

No traffic jams in the desert

So this morning I attended the release party of Moussa Ag Assarid's book, entitled "Y'a pas d'embouteillage dans le désert !" -- There're no traffic jams in the desert.

He originally wanted to name it "Vous avez l'heure, j'ai le temps !" which is hard to translate, but essentially plays on a French distinction between the time our clocks show, and the kind of time you have on your hands. The closest I can get is "You have the time, I have time!" One of the most striking impressions French society made on Moussa was the fact that everyone always knows exactly what time it is, and what they will be doing, hour by hour, for the next year. "In the desert," he said, "we have space, and we have time."

Somehow the cousin of my very sedentary neighbors (I doubt that I will ever completely understand family relations here), he left the desert for France several years ago, and has returned intermittently, and now latest to promote his book here in Mali. It was released seven months ago, and has already been translated into Spanish, Italian, and -- slightly randomly -- Korean.

I have yet to read his book, an account that began with a letter to his father, but will let you know what I think when I am done. The beginnings are interesting enough, though: he was describing the TGV (Train a Grande Vitesse, basically French for really fast train) and its up-to-300 km/hour speeds to his father, who mainly travels by camel in the sandy Malian north. Then he heard, as by accident, about a competition that was announced in conjunction wih a TGV anniversary of some sort. It entailed writing about one's relation to the TGV, so he submitted a copy of the letter to his dad, and won!

He made a number of interesting observations, one regarding psycho-analysts and the relationship between the need for such "curers of mental illnesses" and the absence of time. "I will cure you, they say, come to me and I will cure you. But really, all they do is listen. Because no one else has the time to listen."

I am looking forward to experiencing this place, this desert, where certain material resources may be scarce, but where space, and time, abound.

flickr.com/modern_nomad